"O mundo eu não o amei, nem ele a mim; não bajulei seu ar vicioso, nem dobrei aos seus idólatras o joelho do sim." - Lord Byron - Tradução: Augusto de Campos.
Fragmento
Nas costas do manuscrito do CANTO I
"Tivesse eu tanto barro em mim pesado,
Quanto sangue, ossos, dor, nervos, paixão --
Ao menos o passado era passado --
E o futuro -- (eu escrevo em confusão,
Tendo bebido tanto, que, coitado,
Penso pisar o teto em vez do chão)
O futuro não é questão de moda --
Então -- Que diabo! -- um viva ao vinho e à soda!
(Autor: Lord Byron; Tradução: Augusto de Campos)
Este trecho, acima citado, é pertencente a Don Juan - Digressões.
Veja também: https://soundcloud.com/nuvem-sonora
Veja também: https://soundcloud.com/nuvem-sonora
Nenhum comentário:
Postar um comentário